эх, тат хочется завернуть что-нибудь на украиньской мови, но боюсь, что только испорчу отголоски звучания такой замечательной песни. скажите, чего эта дивчинка така сумна? и по каким местам они разбегутся? (сори, конечно, но не могу разобрать слов)
Чому дівчина сумна не ведаю - життя таке Русифікованих містах- русифицированных городах А так пісня дуже гарная)) може я просто старію, стаю сентиментальним
хиба ж то е таке повир'е, ще сентименталность - цэ старость? пiсня, так е, гарна. а дивчини нэма чого сумовати, яке таке еи житте - еи ж люблять, шанують и т.д. и т.п. хиба тильки не тий, от кого вона цего чикае... а вообще, песня действительно какая-то особенная, настолько, что даже вдохновляет на украинский (если будут читать носители языка, пусть не оскорбляются моим украинским). у нее нет какого-то конкретного сюжета. повествования или мысли, все заключено в названии - вона.
ВИКИПЕДИЯ. " Парадокс своей стилизованной формой напоминает афоризм. В парадоксе привычная истина рушится на глазах и даже высмеивается. Например, «Я слышал столько клеветы в Ваш адрес, что у меня нет сомнений: Вы — прекрасный человек!» (О. Уайльд), «Взаимное непонимание — самая подходящая основа для брака» (О. Уайльд)." А у меня напрашивается вывод,что речь идёт о любви,а не о вине.Отсюда и грусть девушки,любовь как и вино,тоже бывает разной крепости и качества.
А этими словами,автор расписывается в своей беспомощности вычерпать из себя и дать эту любовь "Будет пить — но не пьянеть от дешевого вина. Я буду петь для неё, так что будет звенеть хрусталь, Но разве сможет голос преодолеть эту печаль? Моя девочка — печальна, она — моя золотая судьба, Я продолжаю кричать... ночь безгранична и пуста"
Leave a comment
Саша
Русифікованих містах- русифицированных городах
А так пісня дуже гарная)) може я просто старію, стаю сентиментальним
а вообще, песня действительно какая-то особенная, настолько, что даже вдохновляет на украинский (если будут читать носители языка, пусть не оскорбляются моим украинским). у нее нет какого-то конкретного сюжета. повествования или мысли, все заключено в названии - вона.
А у меня напрашивается вывод,что речь идёт о любви,а не о вине.Отсюда и грусть девушки,любовь как и вино,тоже бывает разной крепости и качества.
А этими словами,автор расписывается в своей беспомощности вычерпать из себя и дать эту любовь "Будет пить — но не пьянеть от дешевого вина.
Я буду петь для неё, так что будет звенеть хрусталь,
Но разве сможет голос преодолеть эту печаль?
Моя девочка — печальна, она — моя золотая судьба,
Я продолжаю кричать... ночь безгранична и пуста"
Edited at 2012-02-03 11:23 pm (UTC)
Leave a comment